Truyện Tà Kiếm Chí Tôn thuộc thể loại: Dị Giới full đầy đủ, cập nhật, truyện được viết bởi tác giả Ngốc Tiểu Ngư. Đọc truyện ngay tại Truyenff.org Chí Tôn Tà Thần, Chương 13, Đối chiến. Chương 13: Đối chiến Hạt Giống Nguyên Lực vỡ tan hóa thành Nguyên Lực đoàn, chính là đạt đến Nghịch Nhân Cảnh Phá Nguyên sơ kỳ, Trần Nhị Cẩu liền thuộc về cái này đẳng cấp, mà Lệ Thanh Sơn tuy rằng chỉ sử dụng một nửa sức mạnh, nhưng cũng là Trần Nhị Cẩu Chí Tôn Thần Đế Tà Tâm Vị Mẫn Cuồng Sách mới cầu cất giữ! Cầu phấn!Theo Diệp Thần quát nhẹ, Tiểu Phong cùng Cổ Viêm Cuồng Thần Ma Tôn - 狂神魔尊. Thất Nguyệt Tuyết Tiên Nhân Đang ra Huyền Huyễn. Vạn cổ luân hồi vỡ tan, rơi xuống phàm trần. Công tử 49 Yêu thích | 903945 Lượt xem | 2650 Theo dõi | 0 Đề cử tháng này. Đọc truyện Yêu thích Theo dõi Đề cử. Chí Tôn Cuồng Thần 382 lượt xem 11 tháng trước Màu nền Font chữ Cỡ chữ -26 + Chiều rộng khung -100 % + Dãn dòng gd2gwB. Giới thiệu Danh sách chương Fan Bình luận Bạn đang đọc Chí Tôn Cuồng Thần thể loại tiên hiệp được sáng tác bởi Thiên Dực Băng Hoàng trên web đọc truyện online. Được update sư tầm từ nhiều nguồn mỗi thiệu truyện Chí Tôn Cuồng ThầnChiến thần trọng sinh, chấp chưởng thần binh phong thiên cờ, mạnh nhất đan dược, tùy tay luyện chế; mạnh nhất thần thú, dễ dàng thu phục; đẹp nhất nữ nhân, nhào vào trong ngực. Này một đời, Đường Long thề nhất định phải mười giới xưng tôn, tìm được đã từng tử địch, báo thù rửa Mộ Danh sách tặng bạc Hiện chưa có ai tặng bạc cho truyện này! Chí Tôn - Giới Thiệu Truyện - Trong thế giới thần kỳ này, người người có tiên năng, bồi dưỡng yêu thú, điều khiển yêu binh, đào tạo yêu thực, lấy leo lên cảnh giới đỉnh cao của ngự yêu sư làm quang vinh. - La lỵ hồ yêu khả ái, mĩ mi xà yêu yểu điệu, tiên tử liên yêu thanh thuần, muội muội thỏ yêu thiên nhiên ngốc, tỷ tỷ hạt yêu khêu gợi… Lần lượt điều giáo, chậm rãi bồi dưỡng. Thiên hạ đại thế, phong vân biến huyễn, tài tử giai nhân, định đỉnh thiên hạ... Phân chia cảnh giới Tuấn Kiệt, Dị Sĩ, Kỳ Nhân, Hào Hùng, Quân, Hầu, Vương, Đế, Hoàng, Thánh. - Đánh giá của người dịch Truyện Chí Tôn theo cách nói nào đó thì có lẽ tương đối quái chiêu, phong cách rất lạ, nhưng đảm bảo cực kỳ hay. Nét đặc biệt trong truyện là kết hợp giữa yếu tố chiến tranh và tu luyện rất nhuần nhuyễn. Có cái hào hùng của chiến tranh giành thiên hạ, cũng có cái bi thương rơi nước mắt của nhất tướng công thành vạn cốt khô, có triết lý nhân sinh sâu sắc, cũng có cái nhẹ nhàng thoải mái của thế giới tu luyện ân oán tình thù! Tất cả hợp nhất trong một tác phẩm duy nhất. Nào, bạn còn chờ gì nữa? - Tags chi ton prc full,truyen tien hiep huyen huyen Nam sinh Chí tôn cuồng thần Chủ đề tạo bởi XXX Thể loại Nguyên sang, Nam sinh, Cổ đại , HE , Huyền huyễn , Tu chân , Trọng sinh , Thần tiên yêu quái , Ngựa giống 🦄 , Sảng văn , Linh dị thần quái , Tranh bá Chiến thần trọng sinh, chấp chưởng thần binh phong thiên cờ, mạnh nhất đan dược, tùy tay luyện chế; mạnh nhất thần thú, dễ dàng thu phục; đẹp nhất nữ nhân, nhào vào trong ngực. Này một đời, Đường Long thề nhất định phải mười giới xưng tôn, tìm được đã từng tử địch, báo thù rửa hận. Name Review Link 神龙卫=Thần Long Vệ 李远哲=Lý Viễn Triết 顾天霜=Cố Thiên Sương 狮头=Sư Đầu 冰光=Băng Quang 将臣=Tương Thần 高阳紫=Cao Dương Tử 烈光城=Liệt Quang Thành 阎罗宗=Diêm La Tông 魔香青鸾=Ma Hương Thanh Loan 欧阳倩儿=Âu Dương Thiến Nhi 天倭宗=Thiên Uy Tông 冰原雪狼=Băng Nguyên Tuyết Lang 圣山=Thánh Sơn 天雷城=Thiên Lôi Thành 唐缺=Đường Khuyết 真武=Chân Võ 太清=Thái Thanh 黑煞宗=Hắc Sát Tông 萧易寒=Tiêu Dịch Hàn 幻舞飞雪=Huyễn Vũ Phi Tuyết 子桑艺=Tử Tang Nghệ 唐小虎=Đường Tiểu Hổ 鬼兽=Quỷ thú 尉迟铁胆=Uất Trì Thiết Đảm 黄泉神=Hoàng Tuyền Thần 封魔=Phong Ma 烈影神宗=Liệt Ảnh Thần Tông 战神浮图=Chiến Thần Phù Đồ 贺一鸣=Hạ Nhất Minh 之门=Chi Môn 慧心门=Tuệ Tâm Môn 轩辕天阵=Hiên Viên Thiên Trận 圣王=Thánh Vương 公孙墨儿=Công Tôn Mặc Nhi 狂神=Cuồng Thần 圣武=Thánh Võ 血神殿=Huyết Thần Điện 梵天罡=Phạn Thiên Cương 凌清瑶=Lăng Thanh Dao 赵无极=Triệu Vô Cực 霍胜天=Hoắc Thắng Thiên 叶木天=Diệp Mộc Thiên 圣宗=Thánh Tông 魔丹=Ma Đan 圣帝=Thánh Đế 黑炎=Hắc Viêm 赵峥=Triệu Tranh 轩辕霸=Hiên Viên Bá 凌夜=Lăng Dạ 旋风军团=Toàn Phong Quân Đoàn 罗天行=La Thiên Hành 梵天宗=Phạn Thiên Tông 慕倾城=Mộ Khuynh Thành 风雪狼王=Phong Tuyết Lang Vương 圣丹=Thánh Đan 唐电=Đường Điện 魔傀=Ma Khôi 凌江城=Lăng Giang Thành 血丹=Huyết Đan 黑鬼熊=Hắc Quỷ Hùng 从天=Tòng Thiên 天华长卿=Thiên Hoa Trường Khanh 金元石=Kim Nguyên Thạch 龙樱=Long Anh 仙果=Tiên Quả 天财地宝=Thiên Tài Địa Bảo 赵武贵=Triệu Võ Quý 魔熊=Ma Hùng 药池=Dược Trì 杨阳=Dương Dương 血盟=Huyết Minh 宫本雄=Cung Bổn Hùng 金凤凰=Kim Phượng Hoàng 金翼鲲鹏=Kim Dực Côn Bằng 司谷=Tư Cốc 金阳=Kim Dương 李牛二=Lý Ngưu Nhị 雷芊芊=Lôi Thiên Thiên 烈擎天=Liệt Kình Thiên 天魂宗=Thiên Hồn Tông 赵云卓=Triệu Vân Trác 霹雳宗=Phích Lịch Tông 佛陀城=Phật Đà Thành 雪聆=Tuyết Linh 闻人雨竹=Văn Nhân Vũ Trúc 黑猩=Hắc Tinh 太史慈=Thái Sử Từ 镇天鼎=Trấn Thiên Đỉnh 昆仑墟=Côn Luân Khư 地底魔=Địa Để Ma 雪月=Tuyết Nguyệt 黑蟒=Hắc Mãng 苏小蛮=Tô Tiểu Man 幽夜=U Dạ 城主府=Thành Chủ phủ 澹台舒雅=Đạm Đài Thư Nhã 黑凤山=Hắc Phượng Sơn 银龙戟=Ngân Long Kích 血魔界=Huyết Ma Giới 天鹰城=Thiên Ưng Thành 北宫仙儿=Bắc Cung Tiên Nhi 金猴=Kim Hầu 叶轻灵=Diệp Khinh Linh 烈云裳=Liệt Vân Thường 龙萱=Long Huyên 英皇殿=Anh Hoàng Điện 尹寒烈=Doãn Hàn Liệt 黑魔=Hắc Ma 千机龙骨=Thiên Cơ Long Cốt 血魅=Huyết Mị 凶魔=Hung Ma 铁佛=Thiết Phật 宝药=Bảo Dược 唐风=Đường Phong 圣心宗=Thánh Tâm Tông 钟离雪烟=Chung Ly Tuyết Yên 叶青灵=Diệp Thanh Linh 太乙仙宗=Thái Ất Tiên Tông 兽袋=Thú Đại 祖神=Tổ Thần 叶思成=Diệp Tư Thành 山本=Sơn Bổn 神尊=Thần Tôn 神帝=Thần Đế 九阳=Cửu Dương 世灾星=Thế Tai Tinh 宋濂=Tống Liêm 火梦莎=Hỏa Mộng Toa 赵王巴=Triệu Vương Ba 黄泉鬼=Hoàng Tuyền Quỷ 叶道=Diệp Đạo 天灾神=Thiên Tai Thần 蒋元定=Tưởng Nguyên Định 封天城=Phong Thiên Thành 叶聆=Diệp Linh 蒙挚=Mông Chí 任菲儿=Nhậm Phỉ Nhi 唐阳=Đường Dương 萌小萌=Manh Tiểu Manh 赵天霸=Triệu Thiên Bá 封天旗=Phong Thiên Kỳ 顾全忠=Cố Toàn Trung 乌光=Ô Quang 旬空=Tuần Không 直接飞=Trực Tiếp Phi 唐府=Đường phủ 叶玄=Diệp Huyền 剑门=Kiếm Môn 紫幽=Tử U 凌霄神宫=Lăng Tiêu Thần Cung 麦迪文城=Mạch Địch Văn Thành 黑石山=Hắc Thạch Sơn 月儿=Nguyệt Nhi 林夕梦=Lâm Tịch Mộng 天英=Thiên Anh 孙博文=Tôn Bác Văn 周洪明=Chu Hồng Minh 天阁=Thiên Các 刀道=Đao Đạo 血饮刀=Huyết Ẩm Đao 公羊=Công Dương 秦紫依=Tần Tử Y 玄灵=Huyền Linh 菜刀门=Thái Đao Môn 北风寒=Bắc Phong Hàn 姜雨辰=Khương Vũ Thần 皇极=Hoàng Cực 地狱魔蛛=Địa Ngục Ma Chu 天灵园=Thiên Linh Viên 丹帝=Đan Đế 烈震北=Liệt Chấn Bắc 宫野=Cung Dã 世雷神=Thế Lôi Thần 风雪王=Phong Tuyết Vương 风云雷电=Phong Vân Lôi Điện 丹王=Đan Vương 丹皇=Đan Hoàng 丹神=Đan Thần 跟我=Cân Ngã 煌宇=Hoàng Vũ 天水宗=Thiên Thủy Tông 斧头门=Phủ Đầu Môn 人魔=Nhân Ma 雷金虎=Lôi Kim Hổ 李大憨=Lý Đại Hàm 凝香儿=Ngưng Hương Nhi 斯维=Tư Duy 混沌天火=Hỗn Độn Thiên Hỏa 叶北勤=Diệp Bắc Cần 牧野=Mục Dã 森罗鬼域=Sâm La Quỷ Vực 秦府=Tần phủ 横刀门=Hoành Đao Môn 紫炎=Tử Viêm 天华卿=Thiên Hoa Khanh 混沌血玉=Hỗn Độn Huyết Ngọc 星辰巨魔=Tinh Thần Cự Ma 小雀儿=Tiểu Tước Nhi 神通之=Thần Thông Chi 凌凰夜=Lăng Hoàng Dạ 武尊=Võ Tôn 武宗=Võ Tông 武君=Võ Quân 王天=Vương Thiên 魔枭神宫=Ma Kiêu Thần Cung 丹鼎=Đan Đỉnh 乾坤鼎=Càn Khôn Đỉnh 实验基=Thật Nghiệm Cơ 幽冥虎=U Minh Hổ 赤焰天狮=Xích Diễm Thiên Sư 黑摩柯=Hắc Ma Kha 黑灵盟=Hắc Linh Minh 一气宗=Nhất Khí Tông 叶无涯=Diệp Vô Nhai 紫火=Tử Hỏa 高天野=Cao Thiên Dã 林佩=Lâm Bội 黎落天=Lê Lạc Thiên 秦暮天=Tần Mộ Thiên 秦慕白=Tần Mộ Bạch 紫依=Tử Y 宇文魄=Vũ Văn Phách 子桑艺涵=Tử Tang Nghệ Hàm 静天城=Tĩnh Thiên Thành 摩天城=Ma Thiên Thành 青盲城=Thanh Manh Thành 寒光城=Hàn Quang Thành 梦娜=Mộng Na 猪刚鬛=Trư Cương Liệp 肯殿非=Khẳng Điện Phi 沙通天=Sa Thông Thiên 欧阳楚=Âu Dương Sở 欧阳楚河=Âu Dương Sở Hà 萌露莎=Manh Lộ Toa 马耕田=Mã Canh Điền 慕容长鹤=Mộ Dung Trường Hạc 千机白羽=Thiên Cơ Bạch Vũ 飞雪=Phi Tuyết 慕容星魂=Mộ Dung Tinh Hồn 慕容吹雪=Mộ Dung Xuy Tuyết 慕容桀=Mộ Dung Kiệt 天华衡山=Thiên Hoa Hành Sơn 梨部楷=Lê Bộ Giai 洛惊天=Lạc Kinh Thiên Bạn có chắc muốn xóa tên này? Không nhắc lại. Các name gợi ý Sửa Lịch sử Tôi muốn báo lỗi Cùng thể loại Người đăng Đồng quản lý Đồng quản lý 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tổng số name 245 神龙卫=Thần Long Vệ 李远哲=Lý Viễn Triết 顾天霜=Cố Thiên Sương 狮头=Sư Đầu 冰光=Băng Quang 将臣=Tương Thần 高阳紫=Cao Dương Tử 烈光城=Liệt Quang Thành 阎罗宗=Diêm La Tông 魔香青鸾=Ma Hương Thanh Loan 欧阳倩儿=Âu Dương Thiến Nhi 天倭宗=Thiên Uy Tông 冰原雪狼=Băng Nguyên Tuyết Lang 圣山=Thánh Sơn 天雷城=Thiên Lôi Thành 唐缺=Đường Khuyết 真武=Chân Võ 太清=Thái Thanh 黑煞宗=Hắc Sát Tông 萧易寒=Tiêu Dịch Hàn 幻舞飞雪=Huyễn Vũ Phi Tuyết 子桑艺=Tử Tang Nghệ 唐小虎=Đường Tiểu Hổ 鬼兽=Quỷ thú 尉迟铁胆=Uất Trì Thiết Đảm 黄泉神=Hoàng Tuyền Thần 封魔=Phong Ma 烈影神宗=Liệt Ảnh Thần Tông 战神浮图=Chiến Thần Phù Đồ 贺一鸣=Hạ Nhất Minh 之门=Chi Môn 慧心门=Tuệ Tâm Môn 轩辕天阵=Hiên Viên Thiên Trận 圣王=Thánh Vương 公孙墨儿=Công Tôn Mặc Nhi 狂神=Cuồng Thần 圣武=Thánh Võ 血神殿=Huyết Thần Điện 梵天罡=Phạn Thiên Cương 凌清瑶=Lăng Thanh Dao 赵无极=Triệu Vô Cực 霍胜天=Hoắc Thắng Thiên 叶木天=Diệp Mộc Thiên 圣宗=Thánh Tông 魔丹=Ma Đan 圣帝=Thánh Đế 黑炎=Hắc Viêm 赵峥=Triệu Tranh 轩辕霸=Hiên Viên Bá 凌夜=Lăng Dạ 旋风军团=Toàn Phong Quân Đoàn 罗天行=La Thiên Hành 梵天宗=Phạn Thiên Tông 慕倾城=Mộ Khuynh Thành 风雪狼王=Phong Tuyết Lang Vương 圣丹=Thánh Đan 唐电=Đường Điện 魔傀=Ma Khôi 凌江城=Lăng Giang Thành 血丹=Huyết Đan 黑鬼熊=Hắc Quỷ Hùng 从天=Tòng Thiên 天华长卿=Thiên Hoa Trường Khanh 金元石=Kim Nguyên Thạch 龙樱=Long Anh 仙果=Tiên Quả 天财地宝=Thiên Tài Địa Bảo 赵武贵=Triệu Võ Quý 魔熊=Ma Hùng 药池=Dược Trì 杨阳=Dương Dương 血盟=Huyết Minh 宫本雄=Cung Bổn Hùng 金凤凰=Kim Phượng Hoàng 金翼鲲鹏=Kim Dực Côn Bằng 司谷=Tư Cốc 金阳=Kim Dương 李牛二=Lý Ngưu Nhị 雷芊芊=Lôi Thiên Thiên 烈擎天=Liệt Kình Thiên 天魂宗=Thiên Hồn Tông 赵云卓=Triệu Vân Trác 霹雳宗=Phích Lịch Tông 佛陀城=Phật Đà Thành 雪聆=Tuyết Linh 闻人雨竹=Văn Nhân Vũ Trúc 黑猩=Hắc Tinh 太史慈=Thái Sử Từ 镇天鼎=Trấn Thiên Đỉnh 昆仑墟=Côn Luân Khư 地底魔=Địa Để Ma 雪月=Tuyết Nguyệt 黑蟒=Hắc Mãng 苏小蛮=Tô Tiểu Man 幽夜=U Dạ 城主府=Thành Chủ phủ 澹台舒雅=Đạm Đài Thư Nhã 黑凤山=Hắc Phượng Sơn 银龙戟=Ngân Long Kích 血魔界=Huyết Ma Giới 天鹰城=Thiên Ưng Thành 北宫仙儿=Bắc Cung Tiên Nhi 金猴=Kim Hầu 叶轻灵=Diệp Khinh Linh 烈云裳=Liệt Vân Thường 龙萱=Long Huyên 英皇殿=Anh Hoàng Điện 尹寒烈=Doãn Hàn Liệt 黑魔=Hắc Ma 千机龙骨=Thiên Cơ Long Cốt 血魅=Huyết Mị 凶魔=Hung Ma 铁佛=Thiết Phật 宝药=Bảo Dược 唐风=Đường Phong 圣心宗=Thánh Tâm Tông 钟离雪烟=Chung Ly Tuyết Yên 叶青灵=Diệp Thanh Linh 太乙仙宗=Thái Ất Tiên Tông 兽袋=Thú Đại 祖神=Tổ Thần 叶思成=Diệp Tư Thành 山本=Sơn Bổn 神尊=Thần Tôn 神帝=Thần Đế 九阳=Cửu Dương 世灾星=Thế Tai Tinh 宋濂=Tống Liêm 火梦莎=Hỏa Mộng Toa 赵王巴=Triệu Vương Ba 黄泉鬼=Hoàng Tuyền Quỷ 叶道=Diệp Đạo 天灾神=Thiên Tai Thần 蒋元定=Tưởng Nguyên Định 封天城=Phong Thiên Thành 叶聆=Diệp Linh 蒙挚=Mông Chí 任菲儿=Nhậm Phỉ Nhi 唐阳=Đường Dương 萌小萌=Manh Tiểu Manh 赵天霸=Triệu Thiên Bá 封天旗=Phong Thiên Kỳ 顾全忠=Cố Toàn Trung 乌光=Ô Quang 旬空=Tuần Không 直接飞=Trực Tiếp Phi 唐府=Đường phủ 叶玄=Diệp Huyền 剑门=Kiếm Môn 紫幽=Tử U 凌霄神宫=Lăng Tiêu Thần Cung 麦迪文城=Mạch Địch Văn Thành 黑石山=Hắc Thạch Sơn 月儿=Nguyệt Nhi 林夕梦=Lâm Tịch Mộng 天英=Thiên Anh 孙博文=Tôn Bác Văn 周洪明=Chu Hồng Minh 天阁=Thiên Các 刀道=Đao Đạo 血饮刀=Huyết Ẩm Đao 公羊=Công Dương 秦紫依=Tần Tử Y 玄灵=Huyền Linh 菜刀门=Thái Đao Môn 北风寒=Bắc Phong Hàn 姜雨辰=Khương Vũ Thần 皇极=Hoàng Cực 地狱魔蛛=Địa Ngục Ma Chu 天灵园=Thiên Linh Viên 丹帝=Đan Đế 烈震北=Liệt Chấn Bắc 宫野=Cung Dã 世雷神=Thế Lôi Thần 风雪王=Phong Tuyết Vương 风云雷电=Phong Vân Lôi Điện 丹王=Đan Vương 丹皇=Đan Hoàng 丹神=Đan Thần 跟我=Cân Ngã 煌宇=Hoàng Vũ 天水宗=Thiên Thủy Tông 斧头门=Phủ Đầu Môn 人魔=Nhân Ma 雷金虎=Lôi Kim Hổ 李大憨=Lý Đại Hàm 凝香儿=Ngưng Hương Nhi 斯维=Tư Duy 混沌天火=Hỗn Độn Thiên Hỏa 叶北勤=Diệp Bắc Cần 牧野=Mục Dã 森罗鬼域=Sâm La Quỷ Vực 秦府=Tần phủ 横刀门=Hoành Đao Môn 紫炎=Tử Viêm 天华卿=Thiên Hoa Khanh 混沌血玉=Hỗn Độn Huyết Ngọc 星辰巨魔=Tinh Thần Cự Ma 小雀儿=Tiểu Tước Nhi 神通之=Thần Thông Chi 凌凰夜=Lăng Hoàng Dạ 武尊=Võ Tôn 武宗=Võ Tông 武君=Võ Quân 王天=Vương Thiên 魔枭神宫=Ma Kiêu Thần Cung 丹鼎=Đan Đỉnh 乾坤鼎=Càn Khôn Đỉnh 实验基=Thật Nghiệm Cơ 幽冥虎=U Minh Hổ 赤焰天狮=Xích Diễm Thiên Sư 黑摩柯=Hắc Ma Kha 黑灵盟=Hắc Linh Minh 一气宗=Nhất Khí Tông 叶无涯=Diệp Vô Nhai 紫火=Tử Hỏa 高天野=Cao Thiên Dã 林佩=Lâm Bội 黎落天=Lê Lạc Thiên 秦暮天=Tần Mộ Thiên 秦慕白=Tần Mộ Bạch 紫依=Tử Y 宇文魄=Vũ Văn Phách 子桑艺涵=Tử Tang Nghệ Hàm 静天城=Tĩnh Thiên Thành 摩天城=Ma Thiên Thành 青盲城=Thanh Manh Thành 寒光城=Hàn Quang Thành 梦娜=Mộng Na 猪刚鬛=Trư Cương Liệp 肯殿非=Khẳng Điện Phi 沙通天=Sa Thông Thiên 欧阳楚=Âu Dương Sở 欧阳楚河=Âu Dương Sở Hà 萌露莎=Manh Lộ Toa 马耕田=Mã Canh Điền 慕容长鹤=Mộ Dung Trường Hạc 千机白羽=Thiên Cơ Bạch Vũ 飞雪=Phi Tuyết 慕容星魂=Mộ Dung Tinh Hồn 慕容吹雪=Mộ Dung Xuy Tuyết 慕容桀=Mộ Dung Kiệt 天华衡山=Thiên Hoa Hành Sơn 梨部楷=Lê Bộ Giai 洛惊天=Lạc Kinh Thiên Danh sách name muốn gộp Bạn có chắc muốn xóa truyện này? Truyện Audio CV Tiên Hiệp Huyền Ảo Chí Tôn Cuồng Thần 585 người đang đọc truyện này. Tác giả Thiên Dực Băng Hoàng Thể Loại Tiên Hiệp Huyền Ảo Tình trạng Còn Tiếp Lần Cuối Cập Nhật 1 năm trước Năm xuất bản 2018 Số Chữ 10,846,854 Truyện Convert 100% Lượt xem 318,072 Từ Khoá chi ton cuong than chi ton cuong than convert chi ton cuong than tangthuvien ๖ۣۜking๖ۣۜkiller thien duc bang hoang tien hiep Tác giả Thiên Dực Băng Hoàng, Lần Cuối Cập Nhật 1 năm trước Thể Loại Tiên Hiệp Huyền Ảo Tình trạng Còn Tiếp Nghe từ đầu Tổng đề cử Chí Tôn Cuồng Thần Đã có 38 người đánh giá / Tổng đề cử 5 Giới thiệu Mục Lục Nghe Audio Kiếm Điểm Chiến Thần trọng sinh , chấp chưởng Thần Binh Phong Thiên Kỳ , mạnh nhất đan dược , thuận tay luyện chế. Mạnh nhất thần thú , đơn giản thu phục;. Đẹp nhất nữ nhân , yêu thương nhớ nhung. Đời này , Đường Long phát thệ nhất định phải mười giới xưng Tôn , tìm tử địch , báo thù rửa hận .P/s Truyện ra được gần 1k chương rồi. Mình mới convert thấy rất hay. Mọi người ủng hộ giúp mình nhé. - Hãy vote "10" điểm và like truyện ủng hộ mình với ạ. cảm ơn. Tags chi ton cuong than chi ton cuong than convert chi ton cuong than tangthuvien ๖ۣۜking๖ۣۜkiller thien duc bang hoang tien hiep Mới nhất Chương 6624 vì một cái đoàn tụ mà nỗ lực 1 năm trước Chí Tôn Cuồng Thần Tổng đề cử 38 Tuần 974 Tháng 2221 Tác giả Mộ Thính BạchThể loại Ngôn Tình, Đô ThịGiới thiệuVốn là một thành viên trong bộ đội đặc chủng, được huấn luyện nghiêm khắc, trong lúc làm nhiệm vụ, anh đã giết một người có thân phận đáng gờm, thế nên bị truy đuổi khắp anh ẩn thân có vô số mỹ nhân, không biết tại sao các cô gái này lại như vô tình cố ý tiếp cận anh, khiến anh rung tưởng có thể sống hạnh phúc mãi như vậy, nhưng dưới sự lôi kéo của nữ lão đại thế lực ngầm, anh bị cuốn vào cuộc chiến tranh quyền ác nghiệt trong thành phố.

chí tôn cuồng thần